您现在的位置是:网站首页> 新闻快讯> 软件使用 新闻快讯
粤语翻译器(粤语翻译器带音标)
小玉2023-07-05【软件使用】
270人已围观
简介#翻译类产品能错到多离谱# 说到翻译,相信很多人第一印象就是各种翻译软件,但对于更懂“时髦”的用户们来说,他们会更倾向于讯飞翻译机。因为,讯飞的

粤语翻译器(粤语翻译器带音标)
最后更新:2023-07-05 02:36:14
推荐指数:
#翻译类产品能错到多离谱# 说到翻译,相信很多人第一印象就是各种翻译软件,但对于更懂“时髦”的用户们来说,他们会更倾向于讯飞翻译机。因为,讯飞的翻译机技术在世界范围内都是很拔尖的,自从科大讯飞发布了智能翻译机之后。国内大多数较大的展会,国际会议都邀请讯飞作为独家的语言翻译服务商,这就足以证明它的强大之处,科大讯飞作为“人工智能国家队“企业,一直专注语音识别、机器翻译、语音合成、OCR等源头核心技术自主研发与创新。旗下的AI翻译设备更是支持22种方言,其中粤语、四川话、东北话、河南话等方言的识别率均已超过90%,是当下诸多用户们的首选,对此,你们觉得如何呢?广东话听不太懂,但又莫名觉得好听我有个当事人是广东的,他说话快起来,我就只能听到叽里呱啦,根本听不清在说什么,每次会见,都提醒他说话慢点再慢点,就这样也还是特别费劲,心想要是旁边有个翻译器该多好啊他也是当事人里极少有的羁押在看守所,脸上看不出任何焦虑和慌乱神情的人。每次会见,都是那么从容和淡定,始终面带微笑【i-琢磨】——读《数学之美》有感利用在高铁的空间里花了大约半个月时间今天终于看完这本吴军老师2020年的新作——《数学之美》推荐给朋友们这是自己目前为止看过的最好的数学科普书此书用生动形象的语言结合数学发展的历史和实际案例谈古论今系统的阐述了与现代科技领域相关的重要数学理论的起源、发展、及其作用深入浅出作者把数学背后的本质思维写得透彻且生动如果你是一个对自然、科学、生活有兴趣、有热情的人不管是搞理科的还是搞文科的读一读数学的东西会让你理解和感受到许多奇妙的东西…伽利略曾说过:数学是上帝描写自然的语言。以前看到这样的话我大概率会仅仅当作普通的一句话而看完这本书后我认为他的定义非常准确书中有几处内容自己曾经深入思考过一个是关于人类的语言信息传递与大脑映射如果你是一个说方言的人你会注意到哪怕你的方言有如温州话那般难懂但无论是说方言时还是普通话时你无需在听到语句后刻意地去把听到的方言转换成普通话或者把听到的普通话转换成方言来理解因为尽管它们的发音不同但映射到大脑里的抽象意思都是一样的比如我发出“gunnaung”与“开水”的声波后大脑可以瞬间理解含义因为自己从小在方言区长大大脑完成了足够次数的语义映射练习所以我们听不懂某地的方言和听不懂某国语言本质上是一回事对于学习外语的人来说花费足够的时间去做语义练习到了一定程度就行了“boiledwater和汤がわいた”的声波发出来后做过语义对照练习的大脑立马就能知道这个声波指的是“开水”…说到这个突然想起自己在香港的一段经历有次坐大巴前边坐着一对貌似母女的两个人小女孩十岁的样子一路上这个母亲不断用普通话、粤语、英语三种语言和孩子交流并且每一种语言的发音听上去都非常地道而女孩子则无缝对接对答流畅…这真是让我非常羡慕因为这个孩子从小可以利用生活本身的时间完成足够的语义映射练习到了学校后她就不用再花费大量时间去专门学习外语了…想想我们的外语教育各种考试和测评…应该是指导思想和方法论搞错了…按照上面描述这个语义规则那些自动翻译器要想翻译准确只要具备足够丰富的语义数据库结合统计学和概率论写好算法就够了而以翻译作为职业的人最轻松的做法是从小开始多语言环境练习这样的话就不用长大后刻意苦练了翻译这个职业以后被智能设备取代大概率只是时间问题…原来确实没有想到我们的语言和文字背后有那么多数学的原理…书的最后也说到关于知识边界的问题虽然自己也思考和定义过但此书的观点更加清晰…最后总结一下假如把每个人的大脑看作电脑那么我们学习的新知就是输入到电脑的程序每个人都可以是别人的老师因为每个人都可以输出他独有的知识(信息)名师难遇到但借助互联网好书不再难求这是时代给我们的幸运
很赞哦! (0)
相关文章
文章评论
验证码: