您现在的位置是:网站首页> 新闻快讯> 软件使用 新闻快讯

百度翻譯(百度翻译扫一扫)

小玉2023-07-05软件使用 240人已围观

简介我最近把李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》翻译成了英文。图一为李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文,图二为百度百科上对此诗的注释,图三为此诗的

百度翻譯(百度翻译扫一扫)

最后更新:2023-07-05 02:50:54

推荐指数

我最近把李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》翻译成了英文。图一为李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文,图二为百度百科上对此诗的注释,图三为此诗的现代文译文。以下是我对此诗的英译内容:TheSpringDaylightIsGentleInHanshiFestivalThespringdaylightisgentleinHanshiFestival,Theincenseinthecenserstillproducessmoke,Iwakeupfromadream,mypillowhidesmyflower-shapedhairornamentfrommysight.Beforepetrelscome,peopleplaywithgrass,Whenplumblossomsfade,willowcatkinsappear,Atdusk,thedrizzlewetstheswingset.乌镇,免费wifa,智能停车已经普及到每一个角落,乌镇成为了真正意义上的互联网小镇。EMBA人物百度李彦宏:移动互联网的时代已经结束了,同声翻译哭了!08:24马斯克回复:Anewspaceracehasbegun!百度翻译:一场新的太空竞赛已经开始!百度翻译,中文翻译成阿拉伯文,多两个字就不能朗读了。千年老顽固硬拉一万年大师望尘莫及世外高人也不知其中奥妙一个非常百度翻译治愈静心:千里之行始于足,前程似锦莫怕苦186:55科大讯飞的翻译有点吹过头了,目前百度的AI翻译处于世界第一梯队。百度最核心的竞争还是搜索,未来是AI以及人工智能,分不清前鼻音和后鼻音百度翻译嘛[打脸][打脸][打脸]王力宏的信,应该是经历了英文原版、友情繁体翻译版(注意一个残留的“妳”,还有“王爸爸,王妈妈”)、简体版。当然不排除谷歌、百度翻译基础上的口语版。因为整个表达一会欧化长句、复句,一会口语、流水句。匆忙来不来改的样子。。也可能有意制造的文本风格。​​​脸书改名Meta,不仔细观察,我还以为碰瓷华为Mate品牌呢?在百度翻译了一下,Meta的意思是元宇宙、元科学、元语言、元分析,科技名词。扎克伯格用“Meta”命名,一来符合科技公司属性,二来也透露出脸书未来发展探讨方向。你觉得脸书这次改名,水平咋样?#机圈情报评##脸书改名##数码圈八卦#

很赞哦! (0)

文章评论

来说两句吧...

验证码: